인제대 중국학부
학부소개> 교수진
 
유병태교수박종연교수박기현교수홍상훈교수양세욱교수이은화교수김미경교수
 
성      명   양세욱(梁世旭) 교수
연 구  실   장영실관(E동) 201호
연 락 처   055-320-3179
이 메  일   dhamma@inje.ac.kr
 
 
         학력
 
  서울대학교 중어중문학과 졸업(1996)
서울대학교 중어중문학과 대학원 문학석사(2000)
서울대학교 중어중문학과 대학원 문학박사(2005)

                            
 
         학위논문
 
  박사 : <古代漢語의 話題에 대한 연구>(2005)
                                                                            
 
         주요 경력과 논저
 
  * 주요 경력

서울대학교 중어중문학과 조교 (2001-2003)
北京大學 중문과 연수 (2003-2004)
연강재단 중국학연구원 (2003-2004)
이화여자대학교 연구원 (2005-2006)
한양대학교 연구교수 (2006-2010)
서강대, 서울대, 서울시립대, 영남대, 한국예술종합대학 강의 (2005-2010)
SBS 러브FM ‘한수진의 오늘’ 진행 (2009-2010)
중앙일보 선정 ‘한국의 중국 전문가’ (2010)
조선일보, 서울신문, 서남포럼, 월간중앙, 친디아저널, 국가브랜드위원회 칼럼 연재(2009-현재) 
경상남도 청소년 중국어말하기대회 심사위원장 (2010-현재)
금호아시아나배 전국 고등학생 중국어말하기대회 심사위원 (2010-현재)
중국문화연구학회 편집이사 (2011-현재)
마니커박물관 자문위원 (2012-현재)
인제대학교 대학원부원장 (2012-현재) 


*주요 저역서

1. 『한국 텍스트과학의 제과제』(공저), 역락, 2001
2. 『표준중국어음운론』(공역), 한국문화사, 2003
3. 『표준중국어음운론』(제2판/공역), 한국문화사, 2005 [대한민국학술원 우수학술도서]
4. 『고전중국어문법강의』(역서), 궁리, 2005
5. 『韓漢語言硏究』(공저), 학고방, 2008
6. 『中國北方方言與文化』(공저), 한국문화사, 2008
7. 『짜장면뎐 : 시대를 풍미한 검은 중독의 문화사』, 웅진프로네시스, 2009 [제1회 간행물윤리위원회 우수저작공모전 당선작]
8. 『한국문화는 중국문화의 아류인가』(공저), 소나무, 2010 [문화체육관광부 우수학술도서]
9. 『文化面面觀』(고등학교 중국문화1 국정교과서/공저), 교육과학기술부, 2011
10. 『중국어의 비밀』(공저), 궁리, 2012 [문화체육관광부 最우수학술도서]


* 주요 논문

1. “고전중국어의 파생법”, 『중국어문논역총간』 4, 중국어문논역학회, 1999.12
2. “에드윈 풀리브랭크의 Outline of Classical Chinese Grammar - 고전 중국어 어법 기술의 새로운 가능성”, 『자하논총』 1, 서울대학교 대학원, 2000.02
3. “고전중국어의 화제화와 대용어”, 『중국문학』 37, 한국중국어문학회, 2002.05
4. “고전중국어의 ‘以’ 전치사구 어순과 정보구조”, 『중국어문학』 45, 영남중국어문학회, 2005.06
5. “고전중국어의 화제와 조건”, 『중국언어연구』 20, 한국중국언어학회, 2005.06
6. “중국 공통어의 계보: ‘雅言’에서 ‘普通話’까지”, 『중국문학』 45, 한국중국어문학회, 2005.11
7. “중국어 계사 ‘是’의 기원과 재분석”, 『중국문학』 47, 한국중국어문학회, 2006.05
8. “차용어와 현대중국어 어휘체계의 다원성”, 『중국문학』 48, 한국중국어문학회, 2006.08
9. “근대 중국의 한자폐지론과 새로운 문자의 모색”, 『중국학보』 54, 한국중국학회, 2006.12
10. “동아시아 공동문어 시대의 재구성”, 『중국어문학논집』 46, 중국어문학연구회, 2007.10
11. “雅言은 春秋戰國時代의 共通語인가?”, 『중국어문학논집』 48, 중국어문학연구회, 2008.02
12. “崔溥의 ≪漂海錄≫과 明初方言語彙”, 『중국어문학논집』 51, 중국어문학연구회, 2008.08
13. “근대 번역어와 중국어 어휘체계의 혁신”, 『코기토』 65, 부산대학교 인문학연구소, 2009.02
14. “‘댜오위타이’와 ‘낚시터국빈관’ 사이 - 중국어 고유명사 한글표기의 현황과 쟁점”, 『중국어문학논집』 57, 중국어문학연구회, 2009.08
15. “‘茶’에서 ‘tea’까지: ‘차’류 어휘의 언어분포”, 『중국문학』 61, 한국중국어문학회, 2009.11
16. “음식 관련 중국어 차용어의 어원 - ‘춘장᛫짬뽕᛫티’를 중심으로”, 『중국학보』 60, 한국중국학회, 2009.12
17. “최근 중국의 繁᛫簡 논쟁”, 『중국문학』 69, 한국중국어문학회, 2011.11
18. “근대 중국의 언어개혁운동과 내셔널리즘”, 『중국언어연구』 37, 한국중국언어학회, 2011.11
19. “근대어 성립에서 번역의 역할 – 중국의 사례”, 『새국어생활』 22-1, 국립국어원, 2012.03
                            
 
         담당과목
 
  2014학년도 2학기
<중급중국어Ⅱ(2)>, <중국어문법>, <중국어교과논리및논술>, <한중비교언어학>, <일반번역-대학원>

2014학년도 1학기
<언어의이해>, <중국어권문화>, <중국어강독Ⅰ(2)>, <중국역사의이해>
 

 

 
 
오시는길 위로가기
 
X